PREÀMBUL
Fa
uns anys vaig anar traduint al valencià alguns poemes de Miguel Hernández.
Aquesta tasca va concloure amb la creació d’una antologia que arreplegava més
de seixanta poemes, alguns dels quals van ser publicats en un blog que duia per
nom EL LLAMP QUE NO CESSA. Més endavant, esperonat per altres projectes, vaig
deixar de banda aquest blog. A hores d’ara he revisat, i en la mida de les
meues possibilitats, he intentat corregir i millorar el text, i procedisc de
bell nou a la seva publicació des del principi. Per tal motiu he creat aquest
nou blog: EL LLAMP DE MIGUEL HERNÁNDEZ, en el que aniré donant cabuda, a poc a
poc per tal que no es canse ningú, a l’esmentada antologia.
Comence
avui, dia 22 de novembre de 2020, a Santa Pola, en l’any trist de la pandèmia
del COVID-19.
EL LLAMP QUE NO CESSA
No cessarà aquest llamp que m'habita
el cor d'exasperades feres
i de fargues colèriques i ferreres
on el metall més fresc es marcida?
No cessarà aquesta tossuda estalactita
de cultivar les seues dures cabelleres
com a espases i rígides fogueres
cap al meu cor que mugeix i crida?
Aquest llamp ni cessa ni s'esgota:
de mi mateix prengué la seua procedència
i exercita en mi mateix els seus furors.
Aquesta obstinada pedra de mi brolla
i sobre mi dirigeix la insistència
dels seus plujosos llamps destructors.
Comentarios
Publicar un comentario